作者:佚名       来源于:中国时尚文化网

  William Shakespeare is arguably the most famous writer of all time, but his private life and marriage to Anne Hathaway isn't necessarily well known to the public. Gain more insight into the circumstances that shaped the bard's life and possibly his writing with this biography of Hathaway.
 
  威廉·莎士比亚可以说是有史以来最著名的作家,但他的私生活以及与安妮·海瑟薇的婚姻并不一定为公众所熟知。透过海瑟薇的一生,我们可以更深入地了解塑造这位诗人的客观环境以及他的写作风格。
  
  一、Birth and Early Life 出生及早年生活
  
  Hathaway was born circa 1555. She grew up in a farmhouse in Shottery, a small village on the outskirts of Stratford-upon-Avon in Warwickshire, England. Her cottage remains on the site and has since become a major tourist attraction. Little is known about Hathaway. Her name crops up a few times in historical records, but historians don’t have any real sense of what type of woman she was.
  
  海瑟薇约于1555年出生。她在英国沃里克郡埃文河畔斯特拉特福郊区休特里村的一户农家长大。她曾经居住的小屋至今仍保留在原址上,并已成为一个主要的旅游景点。人们对海瑟薇知之甚少。她的名字在历史记录中出现过几次,但历史学家对她是哪种类型的女性没有任何真正的了解。
  
  二、Shotgun Marriage 奉子成婚
  
  Anne Hathaway married William Shakespeare in November 1582. She was 26, and he was 18. The couple lived in Stratford-upon-Avon, which is roughly 100 miles northwest of London. It appears the two had a shotgun wedding. Evidently, they conceived a child out of wedlock and a wedding was arranged despite the fact that marriages were not traditionally performed at that time of year. The couple would go on to have a total of three children (two daughters, one son).
  
  安妮·海瑟薇于1582年11月嫁给了威廉·莎士比亚。那时她26岁,莎士比亚18岁。他们住在埃文河畔的斯特拉特福,距离伦敦西北约100英里。也许因为海瑟薇怀孕,他们便举行了婚礼,而就传统而言,他们举行婚礼的那个时间段并不会举行婚礼。所以,他们似乎是奉子成婚。莎士比亚和海瑟薇一共有三个孩子,两个女儿和一个儿子。
  
  Special permission had to be asked from the Church, and friends and family had to financially guarantee the wedding and sign a surety for £40—a huge sum in those days.
  
  婚礼必须得在教堂举行,并获得特别认可,亲朋好友必须在经济上为婚礼提供担保,并签署一份40英镑的担保书。
  
  Some historians believe that the marriage was an unhappy one and the couple was forced together by the pregnancy. Although there is no evidence to support this, some historians go as far as to suggest that Shakespeare left for London to escape the day-to-day pressures of his unhappy marriage. This is, of course, wild speculation.
  
  一些历史学家认为,这段婚姻并不幸福,这对夫妇是因怀孕而被迫结合在一起的。尽管没有证据支持这一观点,但一些历史学家仍坚持认为,莎士比亚离开伦敦是为了逃避他不幸婚姻日复一日的压力。当然,这是一种大胆的猜测。
  
  三、Did Shakespeare Run Away to London? 莎士比亚是逃往伦敦的吗?
  
  We know that William Shakespeare lived and worked in London for most of his adult life. This has led to speculation about the state of his marriage to Hathaway.
  
  我们都知道威廉·莎士比亚成年后的大部分时间都在伦敦生活和工作。这引发了人们对他与海瑟薇婚姻状况的猜测。
  
  Broadly, there are two camps of thought:
  
  广泛地来说,有两种说法:
  
  The Failed Marriage: Some speculate that a difficult marriage in Stratford-upon-Avon compelled the young William to seek his fortune away from home. London would have been many days ride and was perhaps welcome escape for William who was trapped by a shotgun wedding and children. Indeed, there is evidence (although scant) that William was unfaithful while in London, and would compete with his business partner for the attention of London’s women.
  
  失败的婚姻:有人猜测,在埃文河畔斯特拉特福的一段艰难的婚姻迫使年轻的威廉离家去寻找财富。对于莎士比亚来说,伦敦可能要坐很多天的车才能到达,那也许是恰当的逃离之地,因为他被一场奉子成婚所困。事实上,有证据表明(尽管证据不足)威廉在伦敦期间对婚姻不忠,他会与他的商业伙伴竞争博得伦敦女性的关注。
  
  The Loving Marriage: If the above is true, it does not explain why William kept such close ties with the town. It seems he regularly returned to share his new-found wealth with Anne and his children. Land investments in the Stratford-upon-Avon area also prove that he planned to retire to the town once his working life in London finished.
  
  幸福的婚姻:如果上述说法属实,那就无法解释威廉为何与他们居住的小镇保持如此密切的联系。他似乎经常回来与安妮以及孩子们分享他新发现的财富。埃文河畔斯特拉特福地区的土地投资也证明,他计划在伦敦的工作生涯结束后退休回到小镇。
  
  四、Children 后代
  
  Six months after the marriage, their first daughter Susanna was born. Twins, Hamnet and Judith soon followed in 1585. Hamnet died at age 11, and four years later Shakespeare wrote Hamlet, a play that may have been inspired by the grief of losing his son.
  
  结婚六个月以后,他们的第一个女儿苏珊娜出生了。1585年,双胞胎哈姆奈特和朱蒂丝也随即出生。哈姆奈特11岁去世,四年后莎士比亚创作了《哈姆雷特》,这部戏剧的灵感可能来自于失去儿子的悲痛。
  
  五、Death 去世
  
  Anne Hathaway outlived her husband. She died Aug. 6, 1623. She is buried next to Shakespeare’s grave inside Holy Trinity Church, Stratford-upon-Avon. Like her husband, she has an inscription upon her tomb, some of which is written in Latin:
  
  安妮·海瑟薇比她的丈夫寿命更长。她于1623年8月6日去世。她被葬在埃文河畔斯特拉特福的圣三一教堂内莎士比亚的墓旁。和她的丈夫一样,她的墓碑上也有铭文,有些是用拉丁文写的:
  
  Here lyeth the body of Anne wife of William Shakespeare who departed this life the 6th day of August 1623 being of the age of 67 years.
  
  这里是威廉·莎士比亚妻子安妮的遗体,她于1623年8月6日去世,享年67岁。
  
  Breasts, O mother, milk and life thou didst give. Woe is me -- for how great a boon shall I give stones? How much rather would I pray that the good angel should move the stone so that, like Christ's body, thine image might come forth! But my prayers are unavailing. Come quickly, Christ, that my mother, though shut within this tomb may rise again and reach the stars.
  
  伟大的母亲,您所赐给我的是奶,是生命。我有祸了,因为我给您的却是这坚硬的石头。但愿那善良的天使把石头挪开,使你的形像,像基督的身体一样,显现出来。但我的祈祷是徒劳的。基督啊,求你快快来,使我的母亲,虽然关在这坟墓里,也能复活,且够得着天上的星辰。
  




上一篇美国作家纳撒尼尔·霍桑与索菲亚·皮尔斯:好的爱情和婚姻,能使一个人起死回生

下一篇音符之恋:约翰·列侬与约翰娜的跨越爱情



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。